Si c'est bien ce que Geralt voulait dire, il s'agit du respect pour la vérité historique. Et, franchement, il n'y a rien de contradictoire entre dire la vérité et entrer dans l'Histoire. D'accord, Jaskier aide Geralt en embellissant les faits et gestes du sorceleur, et quelques métaphores et raccourcis ne sont pas de trop. Mais pour autant, le mensonge n'est pas une nécessité. (P.S.: il l'aide, et il lui montre aussi et surtout son appréciation et son amitié)
Jasquier, le pnj que personne n'attendait et qui tire vachement bien son épingle du jeu. J'ai adoré le perso dans la série, à peu près autant qu'il me gonflait dans les bouquins. Lol
Oh je sais pas, je trouve que la relation Geralt/Jaskier, qui est une des choses les plus réussi de la série à mon goût, est justement très proche de dans les bouquins. Le perso de la série ressemble bien à ce que j'imaginais dans les livres. Par contre perso je trouve que c'est dans les jeux que Jaskier est plutot useless et gonflant x)
@@jw7755 humf ... dans les bouquins c'est quand même pas le mec le plus courageux du monde. Dans les jeux il est décrit comme un lâche et c'est là qu'il est le plus proche des bouquins. Il a un aspect, profiteur pot de colle, qui est décrit dans la série mais en plus sympathique et hardi je dirai. Alors c'est peut être l'idée de base dans les bouquins (un mec qui aurrait un courrage planqué) mais ça n'est pas l'impression que j'ai eu en lisant. Dans les bouquins il se chie dessus constamment. Ce qui me l'a rendu peu attachant. Dans la série par contre, j'ai adoré le perso en 2 minutes. Certes c'est un lâche bien sûr, mais sympathique. Et surtout sa lâcheté est dissimulée, sous entendue plus que montree dans la série. Ce qui entretient un doute. Par exemple au mariage, la ou un mari faloux veut le buter ... on joue sur le qui pro quo, la ou dansels bouquins on sait avec certitude que c'est un coureur de jupons. J'ai trouvé la chose subtile. Et globalement j'ai trouvé le perso de Jasquier subtile dans la série. Là ou il m'a toujours parru complètement crétin dans les bouquins. Par exemple son égoïsme avec le génie. Le mec a tellement bien joue la scène (ou il s'emballe en fait sans penser à mal, l'égoïsme c'est juste sa façon d'être, donc il pense à lui) qu'à la limite on ne lui en veut pas. Là ou dans les bouquins on se dit quand même mais quel enflure. C'est la la force des images et du montage face aux bouquins. Et j'ai trouvé ça fort. D'arriver à faire aimer cet enfoire. Pour te dire j'imaginais qu'il chantait comme une merde. Donc en fait c'est surtout son chant qui m'a fait tomber amoureux du perso. Son toss a coin...
@@kékédesplages-d6d Ouais j'avoue, je suis bien d'accord avec ce que tu dis. Comme dit, je trouve Jaskier et la relation Jaskier/Geralt la chose la plus réussi de la série. A chaque fois qu'on retournait à eux dans la narration j'étais content, mais c'est vrai que maintenant que tu le dis, dans les bouquins il est moins attachant, j'imagine que c'est l'image que je voulais avoir de lui ahah. Après, je trouve qu'en lisant le personnage entre les lignes, on ressent quand même un peu le perso que l'on voit dans la série. Mai c'est vrai qu'il apparaît moins lâche dans la série qu'il n'est décrit dans les livres et c'est ça qui doit faire la différence. Et l'acteur joue vraiment bien son rôle, je pense que même si le personnage de la série avait été un peu plus lâche et casse pied, je l'aurais apprécié, les échanges avec Geralt sont juste géniaux !
@@jw7755 ouep. D'ailleurs gonflé n'est pas détester. Mais disons que dans les bouquins ont attend longtemps un moment de bravoure de sa part. Une prise de position en fait. Parceque c'est le perso typique qui passe entre les gouttes. J'ai bien aimé dans la série le rajout de cette idée d'amitié qui il me semble est implicite dans les bouquins mais pas explicite. Et l'idée de la rendre explicite est la aussi marrante. Gérald ne cessant de se détacher par les mots de Jasquier (on est pas des amis), mais tolérant en fait sa présence et allant jusqu'à lui sauver la vie en risquant la sienne. Si c'est pas l'amitié ça ... C'est probalement le moment où il devient humain dans ses actes (dictés par le code sorceleur jusque là)... il s'attache enfin à quelqu'un. Donc tu as raison d'aimer cette relation. Elle est d'une grande importance en fait dans l'évolution du perso de Géralt. Jasquier est son premier ami humain. C'est en réalité lui qui l'ouvre à la possibilité d'aimer et de s'attacher. Alors que le premier épisode montrait plutôt son impossibilité à le faire. Ou en tout cas sa maladresse à le faire. Tiraillé entre sentiments, reflexion personelle et obéissance au code du sorceleur. C'est la qu'on voit aussi le génie du choix des épisodes. Pour montrer cette progression affective du perso. Son ouverture aux autres. Et c'est clairement Jasquier la clef.
J'ai jamais joué les jeux the Witcher mais j'ai lu les livres c'est vrai que c'est un lâche mais il est fidèle à l'amitié à geralt il voit comme son ami mais bien que parfois il fait plus de conneries que geralt Désolé si je me trompes (peut être) sur certains points
On ne le dira jamais assez mais dans dan ce pays nous avons les meilleurs comédiens de doublage au monde, ils prennent tellement leur travail au sérieux alors qu'on leur crache si souvent à la gueule, c'est une honte.
Pas du tout, ce doublage est excellent, il y a un vrai eu d'interprétation, une volonté de se mettre à la place du personnage et je suppose que tu n'imagines pas à quel point c'est difficile de se projeter comme acteur sur une scène que tu dois redoubler mais je pense sincèrement que ça l'est. Si tu as des arguments plus constructifs qu'un smiley pour m'expliquer que ce doublage est de mauvaise qualité je suis prêt à les entendre. :)@@bitcho1989
@@Igneeka je crois pas ! Mais si c'est le cas sa serais énorme je crois qu'il n'est même pas chanteur a la base , qu'il sorte un album j'achète cash haha
La prochaine fois que le barde chante dans la série je vous jure que je met ma télé en muet mdr à cause de lui je suis sur RUclips à écouter cette musique et je l’ai h24 dans la tête lol
Ce qui est formidable cest que la france est considéré comme un formidable pays de doubleurs de grands talents reconnus par tout les artistes et doubleurs étrangers. Et les gens pour se la raconter ( souvent ils comprennent zero à l'anglais) disent ouais moi je matte la Vost. Mdr. Je suis fière de nos doubleurs doubleurs et de faire mes jeux /film/séries en vf!
À part Geralt qui peut être insupportable avec sa trad ptn xddd il a tellement un language qui n'a aucun sens par rapport à l'original Et puis sa voix est tellement générique, on dirait la même que 500 perso déjà existant mais bon ça peut passer. 'fin je m'attendais à pire pour cette série donc ça passe même avec ces images de synthèse, la voix, certains personnages et autres qui donne l'impression qu'il avait aucun budget pour leur série. Après je regarde jamais de série je sais pas si c'est récurant.
@@Kahofoxyn Adrien Antoine est un très bon acteur de doublage (Archer, Thor, Batman, Avatar, et j'en passe). Oui on l'entend souvent mais il reste une très belle voix qui, je trouves, colle bien au personnage de Geralt. De là à dire qu'elle est limite insipide...
@@fraby2710 Tu fais partie de ces gens qui disent gneugneu la VF c'est nul juste parce que c'est la mode de la critiquer...La preuve, la vf de cette musique est très bonne, l'interprète est exellent, le vocabulaire colle très bien à la VO et nous rend fière de notre langue, la mélodie est belle et entrainante...mais non il faut que Michel-VO vienne nous faire chier...
@@alexdjango3263 bah elle est franchement propre pour un lexique qu'il est toujours difficile de traduire proprement (celui de la fantasy), y a peu de choses que j'aurai traduit différemment (parce qu'une traduction c'est pas que passer d'une langue à l'autre, c'est garder une cohérence dans la langue d'arrivée et ça c'est difficile).
@@aodan4517 une pièce ou un sous... Dans la temporalité à laquelle c'est censé se passer "un sous" est tout à fait cohérent... "Jette une pièce" aurait été pour moi moins fluide...
I think japan anime musics are really good too. But yes I never feel this in other languages. I'm french but objectively I think french and english are more expressive than other languages.
T'as envie de prendre un luth d'aller au sommet d'une montagne en Irlande et de chanter ça (ouais les détails sont nécessaires dsl) Ps:merci pour les 2100
Je l'a connais par coeur, je l'a chante tout les jours, je l'écoute tout les jours et c'est toujours autant magique . J'ai l'impression de tout le temps me trouver dans la série 😌
@@nxno3 oui a ce temp la il avait des Samsung... EN BOIT ! J'AI UN SOUS AU SORC.. *Escucer moi pandant que j'écriver mon message le refrain et arriver.
Les instruments et cœurs sont bien plus présents dans la version VF et bon dieu que c’est mieux qu’en VO de ce point de vue là ! J’ai pour habitude de regarder toutes mes séries en VOST, surtout par la justesse du jeu de certains acteurs, mais là la VF est très bien je trouve.
Excellent!! Surtout dans le livre en version original c'est-à-dire en polonais 😁👍 Parce que si tout le monde se dispute VF/VO cela ne choque personne de lire des livres...dans leurs traductions !
Non mais je t'assure j'ai pas trop envie de découvrir cet univers.. *Coup de poing dans le bide* Maintenant assiez toi et écoute maître Jaskier !! AU FERTILEEEEEEE VALEEEEEEEEEEEE
La vf est excellente point ,hâte de voir la saison 2 , y'a tellement de truc a exploité : les autres ordres des sorceleur , les autres monstres , toutes les intrigue des livres et du jeu vidéo ,... , y'a bien moyen de faire 6 ou 7 saisons voir plus
J'ai une préférence pour la voix française de Jaskier.... Vraiment. Elle colle selon moi à 200% avec le caractère du guguss. Ce petit perso bien attachiant. Alors après les combats vo et vf ça va deux minutes, les débiles qui se braquent sur une version et dénigrent l'autre. Vous voulez être le plus justes possible !? Faites vous la série dans les 2 langages et notez les plus et les moins. Perso, je sais que je vais me régaler, en vf, en vo, en allemand ou en n'importe quelle autre langue :)
En vrai quand j’ai entendu ça pour la première fois, déjà je m’y attendais pas c’était génial, mais aussi je me suis dit que ça allait revenir plus tard dans la série à un moment où Geralt doit communiquer avec un elfe qui aurait entendu la chanson et qui donc ne fait pas confiance à geralt. Ça aurait permis d’accentuer le fait que tout a des conséquences dans l’univers du sorceleur
Je viens d'écouter la version française et anglaise, et.. Oui, définitivement la VF est carrément mieux rythmée ! 😊 Les langues des pays de l'Est collent très bien aussi sur cette musique..
Bon les pro VO on a compris que vous regardez vos série en VO... On va pas vous jeter des fleurs et sa vous rendra pas supérieur aux autres...PS: je regarde tjr en VO les séries mais la j'ai même pas tilter... La vf est vraiment cool et bien coller aux personnages sa m'a pas choqué plus que d'autre série....
Franchement perso jlai regardé en VO mais jmen vante pas et j trouve que la vf et vraiment super pour le coup après j ai regardé en VO parce que j ai l habitude en tt cas complètement d'accord avec toi
Perso je regarde tout le tps en vf mais je pense que la chanson est mieux en vo parce que moi si ya bien un personnage qui ma cassé les couilles durant la série c bien le barde
Incroyable j'ai écouté la VO , elle a rien à envier à notre version française qui est pour moi la meilleure. La VO reste plus intéressante si on lis les sous-titres.
Je suis pas tout à fait d'accord avec toi les tournure de phrase, c'est vrai qu'ils sont mieux en anglais par contre , je préfère l'écouter en français la chanson la voix de l'interprète original me plaît pas, après je ne sais pas si tu as essayé de l'écouter en allemand mais ça passe pas du tout mdr
À chaque fois que Jaskier émet un son, on jurerait que Geralt va lui placer un coup de tête bien péter pour le faire rouler dans un fossé 😅😂 Hâte de voir l'évolution de leur relation dans la suite de la série comme dans les livres ^^
Non je ne suis pas chanteur, juste comédien spécialisé dans le doublage mais j’aime bien chanter et j’aime surtout J’AIME THE WITCHER !! 😉🤘🏻 Merci pour ces bons retours en tout cas ça fait vraiment plaisir
J'aime bien comment les trois quarts des commentateurs s'entretuent sur quelle version est la meilleure alors que c'est purement subjectif. Ou encore comment les pro VO se la jouent ultra-agressive, à la la limite de la prétention, de manière générale. On ne peut pas comparer une œuvre live-action, avec de vrais acteurs, qui jouent, disent leur propre rôle, et une version doublée, enfin, si, on peut les comparer, mais seulement pour voir si la VF est restée fidèle à la VO. Arrêtez de vous prendre le chou pour des broutilles, et allez plutôt comparer la VF à la version espagnole ou italienne, bref, comparer les DOUBLAGES. Un doublage sera rarement meilleur que le jeu original de l'acteur dans un film live action, c'est pas pour les VF que les films et séries non-francophones sont récompensés, faut pas l'oublier !
Exactement, on dirais des moutons à faire les puristes, surtout que perso la VF est bonne des fois c'est a chié sur certaines séries mais là je trouve que la voix de jasquier est vraiment marrante et la série passe très bien en VF , c'est comme ceux qui regarde les manga en japonais ils font trop les puristes mais bon c'est la vie , les gens aiment bien faite les fous sur Internet
pk tu chercher a parler tu le dit toi MÊME VO version original soit tes un shlag tu regarde en français tu ne remarque pas que les paroles ne corresponde pas avec les lèvres ou soit tu regarde la réel version
C'est la voix française de Robin Arrin dans Game Of Thrones. Ce mec a doublé un nombre incalculable de série et films (Star Wars, Big Bang Théorie, Westworld, Greys Anatomy, Walking Dead, etc...) 😮
Je viens d'écouter la vf et la vo la vf tellement mieux vo on dirait une chanson de notre époque sa ma totalement fait sortir de l'histoire alors que celle là tu te dit ouais c'est un barde qui chante
@@xxelone6815 C'est vrais qu'à la base on devrait partir du principe que c'est chacun ses goûts mais c'est toujours drôle de faire la petite gueguerre de qui a raison. Si tu préfère la vo c'est cool ta aucun goûts mais c'est cool ! Sinon certain artistes actuel n'arriveraient pas à répondre à leurs besoins !
@@bv5783 J'ai aucun goûts parce que je préfère la VO ? Regarde où tu veux c'est la VO qui gagne à chaque fois, dans le meilleur des cas là VF égalise à peu près mais trouver la vf meilleure c'est d'une tristesse.. Le genre de personne à regarder les Tarantino en VF aussi..
@@pepekerab7551 je déteste pas les VF, il en faut pour tt le monde, et puis le doublage c'est un métier respectable , mais la musique passe VRAIMENT mieux en VO ... C'est comme ça , d'ailleurs c'est logique vu qu'ils ont fait en sorte que l'acteur ai une bonne voix,...
Ce n'est pas avec du respect qu'on rentre dans l'histoire. C'est une phrase qui est très vrai. Ça montre aussi la profondeur du personnage de Jaskier. Il est pas si stupide que ça au fond.
j'avoue elle est cool cet musique quand j avais vu ce passage ds l episode c etait pas mal et j adore le perso de jaskier de cet serie. je recommande vivement la serie a tt ceux qui l'ont pas encore vu
a t'on le nom de l'interprète ? il n'est pas mentionné dans le descriptif de la vidéo c'est dommage. Je pense "qu'il faut rendre à César ce qui est à César". édit nom trouver dans les commentaires ; Mr Martin Faliu
Arrêtez avec vos "pour une fois..." svp. Les VF sont très souvent excellentes, on est peut-être le pays avec la meilleure qualité de doublage et pourtant on voit toujours ces "cons de français" venir la ramener. Bordel soyons fier et changeons cette mentalité du "jamais content" ! L'anglais c'est la version originale donc pas de comparaison possible, nous il a fallu trouver les voix parfaites pour chaque perso et que chaque doubleur fasse une interprétation parfaite. On a des talents de fou, dont certains nous ont quittés malheureusement, hommage à eux car la VF me fait rêver personnellement !
Jaskier et Priscilla se sont bien trouvé 😁 . Très bonne chanson, celle de Priscilla aussi ( witcher 3,) et la chanson concernant " Gaunter de Meuré ( extension du jeu )
Je vais me mettre à chanter cette chanson maintenant en chat vocal sur mes jeux quand je me ferais chier et si quelqu'un réplique la chanson ALORS LÀ ! TOUS EN
J' ai écouter les 14 langues et seul trois se raproche de la carure a jaskier et l' image que je me fesais de lui dans le livre, la pologne, l'italie et la france voie très jeune et qui passe dans l'aigu très facilement.
"Ce n'est pas avec du respect qu'on entre dans l'histoire" est une phrase tellement violente dans la bouche de Jaskier.
C'est pour ça que geralt ne réplique pas je pense parce qu'il sait que c'est vrai 😁
plus efficace qu'une épée de sorceleur x)
Pale No Face mais elle et tellement vrai mais l’interprétation en VF et génial
Faut su je regarde qui double Jaskier en VF car il a une sacré voix et comme dit c’est pas avec du respect qu’on rentre dans l’histoire
Si c'est bien ce que Geralt voulait dire, il s'agit du respect pour la vérité historique.
Et, franchement, il n'y a rien de contradictoire entre dire la vérité et entrer dans l'Histoire.
D'accord, Jaskier aide Geralt en embellissant les faits et gestes du sorceleur, et quelques métaphores et raccourcis ne sont pas de trop. Mais pour autant, le mensonge n'est pas une nécessité.
(P.S.: il l'aide, et il lui montre aussi et surtout son appréciation et son amitié)
Jasquier, le pnj que personne n'attendait et qui tire vachement bien son épingle du jeu. J'ai adoré le perso dans la série, à peu près autant qu'il me gonflait dans les bouquins. Lol
Oh je sais pas, je trouve que la relation Geralt/Jaskier, qui est une des choses les plus réussi de la série à mon goût, est justement très proche de dans les bouquins. Le perso de la série ressemble bien à ce que j'imaginais dans les livres. Par contre perso je trouve que c'est dans les jeux que Jaskier est plutot useless et gonflant x)
@@jw7755 humf ... dans les bouquins c'est quand même pas le mec le plus courageux du monde. Dans les jeux il est décrit comme un lâche et c'est là qu'il est le plus proche des bouquins. Il a un aspect, profiteur pot de colle, qui est décrit dans la série mais en plus sympathique et hardi je dirai.
Alors c'est peut être l'idée de base dans les bouquins (un mec qui aurrait un courrage planqué) mais ça n'est pas l'impression que j'ai eu en lisant. Dans les bouquins il se chie dessus constamment. Ce qui me l'a rendu peu attachant.
Dans la série par contre, j'ai adoré le perso en 2 minutes. Certes c'est un lâche bien sûr, mais sympathique. Et surtout sa lâcheté est dissimulée, sous entendue plus que montree dans la série. Ce qui entretient un doute. Par exemple au mariage, la ou un mari faloux veut le buter ... on joue sur le qui pro quo, la ou dansels bouquins on sait avec certitude que c'est un coureur de jupons. J'ai trouvé la chose subtile. Et globalement j'ai trouvé le perso de Jasquier subtile dans la série. Là ou il m'a toujours parru complètement crétin dans les bouquins. Par exemple son égoïsme avec le génie. Le mec a tellement bien joue la scène (ou il s'emballe en fait sans penser à mal, l'égoïsme c'est juste sa façon d'être, donc il pense à lui) qu'à la limite on ne lui en veut pas. Là ou dans les bouquins on se dit quand même mais quel enflure. C'est la la force des images et du montage face aux bouquins. Et j'ai trouvé ça fort. D'arriver à faire aimer cet enfoire.
Pour te dire j'imaginais qu'il chantait comme une merde. Donc en fait c'est surtout son chant qui m'a fait tomber amoureux du perso. Son toss a coin...
@@kékédesplages-d6d Ouais j'avoue, je suis bien d'accord avec ce que tu dis. Comme dit, je trouve Jaskier et la relation Jaskier/Geralt la chose la plus réussi de la série. A chaque fois qu'on retournait à eux dans la narration j'étais content, mais c'est vrai que maintenant que tu le dis, dans les bouquins il est moins attachant, j'imagine que c'est l'image que je voulais avoir de lui ahah. Après, je trouve qu'en lisant le personnage entre les lignes, on ressent quand même un peu le perso que l'on voit dans la série. Mai c'est vrai qu'il apparaît moins lâche dans la série qu'il n'est décrit dans les livres et c'est ça qui doit faire la différence. Et l'acteur joue vraiment bien son rôle, je pense que même si le personnage de la série avait été un peu plus lâche et casse pied, je l'aurais apprécié, les échanges avec Geralt sont juste géniaux !
@@jw7755 ouep. D'ailleurs gonflé n'est pas détester. Mais disons que dans les bouquins ont attend longtemps un moment de bravoure de sa part. Une prise de position en fait. Parceque c'est le perso typique qui passe entre les gouttes.
J'ai bien aimé dans la série le rajout de cette idée d'amitié qui il me semble est implicite dans les bouquins mais pas explicite. Et l'idée de la rendre explicite est la aussi marrante. Gérald ne cessant de se détacher par les mots de Jasquier (on est pas des amis), mais tolérant en fait sa présence et allant jusqu'à lui sauver la vie en risquant la sienne.
Si c'est pas l'amitié ça ... C'est probalement le moment où il devient humain dans ses actes (dictés par le code sorceleur jusque là)... il s'attache enfin à quelqu'un. Donc tu as raison d'aimer cette relation. Elle est d'une grande importance en fait dans l'évolution du perso de Géralt. Jasquier est son premier ami humain. C'est en réalité lui qui l'ouvre à la possibilité d'aimer et de s'attacher.
Alors que le premier épisode montrait plutôt son impossibilité à le faire. Ou en tout cas sa maladresse à le faire. Tiraillé entre sentiments, reflexion personelle et obéissance au code du sorceleur.
C'est la qu'on voit aussi le génie du choix des épisodes. Pour montrer cette progression affective du perso. Son ouverture aux autres. Et c'est clairement Jasquier la clef.
J'ai jamais joué les jeux the Witcher mais j'ai lu les livres c'est vrai que c'est un lâche mais il est fidèle à l'amitié à geralt il voit comme son ami mais bien que parfois il fait plus de conneries que geralt
Désolé si je me trompes (peut être) sur certains points
On ne le dira jamais assez mais dans dan ce pays nous avons les meilleurs comédiens de doublage au monde, ils prennent tellement leur travail au sérieux alors qu'on leur crache si souvent à la gueule, c'est une honte.
C'est ironique?😂
Extrêmement d'accord avec toi
Pas du tout, ce doublage est excellent, il y a un vrai eu d'interprétation, une volonté de se mettre à la place du personnage et je suppose que tu n'imagines pas à quel point c'est difficile de se projeter comme acteur sur une scène que tu dois redoubler mais je pense sincèrement que ça l'est. Si tu as des arguments plus constructifs qu'un smiley pour m'expliquer que ce doublage est de mauvaise qualité je suis prêt à les entendre. :)@@bitcho1989
Jaskier le boss on dirais une musique Disney hahahaha tellement bon tu l'entend une fois c'est fini elle reste en toi a vie
On dirait Aladin qui chante
@@IgaNoShinobi502 sa serais vraiment pas mal pour le coup haha
@@samcocan1829 Je suis quasi-sûr que c'est le même doubleur donc c'est normal
@@Igneeka je crois pas ! Mais si c'est le cas sa serais énorme je crois qu'il n'est même pas chanteur a la base , qu'il sorte un album j'achète cash haha
@@rorostrasbourgeois8602 Effectivement c'est pas lui je suis choqué, j'étais sûr que c'était la même voix
La prochaine fois que le barde chante dans la série je vous jure que je met ma télé en muet mdr à cause de lui je suis sur RUclips à écouter cette musique et je l’ai h24 dans la tête lol
😂😂🤣 t'es pas seul
mdrr mais la même
Ah bah là on est des 100 aines le pire jle regarde en vo j'ai en boucle dans la tête "toss a coin to your witcher'😭😭😭😭
Shikii par contre en vo moi j’accroche pas du tout lol
idem lol
I love this version! Such a beautiful language and voice! ❤️
Greatings from Poland!
Madzik thank you from france 😉❤️
Thanks a lot 🇫🇷 🇵🇱✨
Thanks a lot that's a nice attention
Ça fait plaisir vu le nombre de commentaire de francais qui ce plaignent mais bon, des français quoi 😂
@@Fabio-om4kb Well, probably it's a matter of taste... I have nothing to complain about, it sounds great! :P
Ce qui est formidable cest que la france est considéré comme un formidable pays de doubleurs de grands talents reconnus par tout les artistes et doubleurs étrangers. Et les gens pour se la raconter ( souvent ils comprennent zero à l'anglais) disent ouais moi je matte la Vost. Mdr. Je suis fière de nos doubleurs doubleurs et de faire mes jeux /film/séries en vf!
Ou alors tu comprend l'anglais et tu kiff et oui coco
Ou bien tu kiffes tout simplement l'anglais et que tes arguments sont basés sur rien du tout.
"Ce n'est pas avec du respect que l'on rentre dans l'histoire"
Jaskier 👌👌
Cette chanson>>>>>
Même après des mois je l’aime toujours autant. Genre l’ambiance de la musique et tout j’adore trop,
Si il y a bien 2 chose dans la série pour laquelle il n'y a aucune critique à omettre c'est la musique et jaskier.
Grave jaskier le boss
@@rorostrasbourgeois8602 ca aurait etez le comble de ratez jaskier
Je sais pas. Je trouve la musique mieux faites dans les romans quand même 😏
Alias Angelus oui la qualité sonore est clairement au-dessus
@@Mr.Colombani on est d'accord que c'est du second degré hein 😅 non parce que je l'ai déjà faite et on m'a parlé des jeux lol
Les 250 personnes qui n’aiment pas sont probablement les femmes avec lesquelles jaskier a couché
Ou plutôt les mari des femmes avec lesquels il a couché
@@voljie381 possible aussi ouais 😂
😂😂 Bien vue 🤣
Ou alors ils n'ont pas aimé se faire violé les oreilles par cette VF dégueulasse
Noxiious ZerOnze T’es fou elle est génial la VF
I'm Polish and I really like this version. It's so much diferent than our and tuneful. Greating from Poland ♡
J'ai etait surpris de la bonne qualité de la VF
À part Geralt qui peut être insupportable avec sa trad ptn xddd il a tellement un language qui n'a aucun sens par rapport à l'original
Et puis sa voix est tellement générique, on dirait la même que 500 perso déjà existant mais bon ça peut passer. 'fin je m'attendais à pire pour cette série donc ça passe même avec ces images de synthèse, la voix, certains personnages et autres qui donne l'impression qu'il avait aucun budget pour leur série. Après je regarde jamais de série je sais pas si c'est récurant.
@@Kahofoxyn y'a que toi qui le trouve insupportable
@@Yohan92i mdr non loin de là
@@Kahofoxyn ferme ta gueule 😑
@@Kahofoxyn Adrien Antoine est un très bon acteur de doublage (Archer, Thor, Batman, Avatar, et j'en passe). Oui on l'entend souvent mais il reste une très belle voix qui, je trouves, colle bien au personnage de Geralt. De là à dire qu'elle est limite insipide...
C'est dans ces moments que la langue française et son vocabulaire étonne.
Écoute la vo c'est tlmt plus agréable pour les oreilles 😅 je voulais juste voir ce que ça donnait en français j'ai faillit mourir ! 😭
@@fraby2710 en vrai c'est bien c'est juste que c'est plus aiguë
@@fraby2710pauvre merde
@@fraby2710 vous n'êtes qu'une merde
@@fraby2710 Tu fais partie de ces gens qui disent gneugneu la VF c'est nul juste parce que c'est la mode de la critiquer...La preuve, la vf de cette musique est très bonne, l'interprète est exellent, le vocabulaire colle très bien à la VO et nous rend fière de notre langue, la mélodie est belle et entrainante...mais non il faut que Michel-VO vienne nous faire chier...
Je l'ai en tête non-stop depuis hier, j'adore
T'es pas tout seul
la meme
En anglais c'est mieux
@@notoxy956 je la trouve mieux en français
@@notoxy956 Ba arrache toi de là alors
La version française est excellente ! Jettez un sou à Martin Faliu :-)
"Quand un humble barde.."
Ça commence direct par un mensonge mdr.
Sale le copier coller mdr
😭😭
Jai beau chercher... Ton com reste le plus pertinent, GG a toi 😂
Copie coller ou pas ca reste maran de le lire
Trouve ta propre personnalité
Est-ce qu'on peut parler de la traduction qui pour une fois est hyper fidèle ?
Pas bilingue toi
@@alexdjango3263 bah elle est franchement propre pour un lexique qu'il est toujours difficile de traduire proprement (celui de la fantasy), y a peu de choses que j'aurai traduit différemment (parce qu'une traduction c'est pas que passer d'une langue à l'autre, c'est garder une cohérence dans la langue d'arrivée et ça c'est difficile).
Bien dit, Gaenico.
Ahhhh mais le problème est jette un "SOUS" bordel c'est bizarre moi j'aurait dit jette une "piece" cela ferait moins bizarre
@@aodan4517 une pièce ou un sous... Dans la temporalité à laquelle c'est censé se passer "un sous" est tout à fait cohérent... "Jette une pièce" aurait été pour moi moins fluide...
Tout en sachant que le chanteur de la version française est juste"un amateur" je la trouve excellente, bravo mr Falliu
Il est la preuve que même un amateur peux ce révéler excellent 👌
I don't know, but English and French are the only languages where the music is felt and you get a feeling and an atmosphere.
I think japan anime musics are really good too. But yes I never feel this in other languages. I'm french but objectively I think french and english are more expressive than other languages.
@@ixi4390 Yes and True .
Same here, English and French versions of this song gave me shivers
Czech, Polish and hungary version are very good too ! and the japanese ... like ALL musics in this universe it's like a opening music ^^
@@shadow2000 sure and interessant. :)
T'as envie de prendre un luth d'aller au sommet d'une montagne en Irlande et de chanter ça (ouais les détails sont nécessaires dsl)
Ps:merci pour les 2100
L'image est parfaite 👌😂
pourquoi en irlande?
Petit brouillard pr le côté mystérieux badass de geralt 🤣🤣🤣🤣
Je suis ton centième like xD
@@John-Bachman c'est l'endroit parfait pour ça
Jamais vu un barde chanter aussi bien, juste géniale cette VF, d’aussi bonne qualité que la VO, un régale 🙏🏼
c'est sur que quand on entend celui de kaamelott c'est pas évident Gnahgnahgnah
Ce n’est pas avec du respect qu’on entre dans l’histoire...
Mohammed Ali n'aurait pas aimé ça
Tu crois que c'est du respect ça mon garçon?
@@archascroc-ardent417 c'est pas tabou
@@archascroc-ardent417 POULET LORENZO POULET !
Cet homme n'est pas un ménestrel
"Ce n'est pas avec du respect qu'ont rentre dans l'histoire" ... incroyable
Ce n est pas avec du respecr qu on rentre dans l histoire ...C est avec un doublage de qualité 😂😂
Quand je vois l’ampleur qu’a pris la chanson en si peu de temps, je me dis que j’aurais peut-être dû négocier des droits d’auteur... 😄
Ah il n'est jamais trop tard haha...mais on est nombreux a vouloir l'avoir sur spotify donc si jamais... :)
Ta une belle voix continue 👌👍
Mince, c'est vraiment toi pour le coup, excellent :D
En vrai ça te fait pas super plaisir que pour une fois tout le monde aime la VF?
Martin Faliu très belle voix j adore !!
Merci infiniment, ma vie a désormais un sens
La VO est magnifique et la VF est légendaire 👌
Je l'a connais par coeur, je l'a chante tout les jours, je l'écoute tout les jours et c'est toujours autant magique . J'ai l'impression de tout le temps me trouver dans la série 😌
un like = un sou au sorceleur
Eh bas pour l'instant il risque pas de s'acheter grande chose
@@christopherpere3500 effectivement il fereai mieux d'aller à la chasse au montre pendant que les like arrivent😁 mais j'aime bien l'idée
Meme pas de quoi sacheter une rune superieur! Bon aller je participe...
Jette un like a willson* ^^
Avec tout c'est likes il peux ce prends un bon tél genre Samsung.
@@nxno3 oui a ce temp la il avait des Samsung... EN BOIT ! J'AI UN SOUS AU SORC.. *Escucer moi pandant que j'écriver mon message le refrain et arriver.
Les instruments et cœurs sont bien plus présents dans la version VF et bon dieu que c’est mieux qu’en VO de ce point de vue là !
J’ai pour habitude de regarder toutes mes séries en VOST, surtout par la justesse du jeu de certains acteurs, mais là la VF est très bien je trouve.
Les deux meilleurs moments !
Il me fait braire
Ce n'est pas avec du respect qu'on entre dans l'histoire
Des frissons à 1:21
On a de la chance le chanteur de la version fr est celui qui chante le mieux je trouve
J’habite dans une cité médiévale mdr sa me donne envie de jouer du luth et de chanter cette musique au sommet du château 😂🙏
-Quand un humble barde...
-ce n'est pas ce qu'il c'est passé
J’ai écouté cette partie des dizaines de fois tellement j’adore 2:11
Ouais. Ça m'étonne que personne ne soit venu dire que la musique, en VF ou VO, est quand même mieux dans les livres 😏
xD
Tu m'as tué
juste parfait xD
Excellent!! Surtout dans le livre en version original c'est-à-dire en polonais 😁👍
Parce que si tout le monde se dispute VF/VO cela ne choque personne de lire des livres...dans leurs traductions !
Oui la chanson dans le livre 🤔
Cette chançon a sur moi le même effet que libéré délivré pour les enfants 😂
"Tej un moula au celeur-so"
J'uis mort 😭😭😂
Mario As on rigole pour la même chose je pense 😂
TheDGreenMan digne d’une phrase de Bob lennon
Ptdr c'est quoi ca, c'est hardisson quand il parle a vald on dirait
TheDGreenMan Excellent 😂😂
Jaskier : jette un sou au sorceleur
Geralt : Hmm.
Hmm a 1:23 😂
Les fameux hmm de geralt
BlackDams nn rrhhhhhhmmmmmmmm
T'as oublié "Fuck"
@@vazdah_ surtout les nombreux, TRÈS nombreux fuck 😂
Une grave bonne surprise cette série ! Enfin une VF qui tient vraiment la route en plus de ça xD !
Non mais je t'assure j'ai pas trop envie de découvrir cet univers.. *Coup de poing dans le bide* Maintenant assiez toi et écoute maître Jaskier !! AU FERTILEEEEEEE VALEEEEEEEEEEEE
J'ai détruit le bouton replay
ou tu peux juste clique droit sur la video et mettre lire en boucle ^^ je dit ca juste comme ca
Ouais
La VF de the witcher est excellente, on a vraiment de la chance d'avoir de si bons comédiens en France.
La vf est excellente point ,hâte de voir la saison 2 , y'a tellement de truc a exploité : les autres ordres des sorceleur , les autres monstres , toutes les intrigue des livres et du jeu vidéo ,... , y'a bien moyen de faire 6 ou 7 saisons voir plus
Je kiffe ❤😊👌🙏merci cest ma préférée
❤😂🎉😢😮😅😊
😢
J'adore cette chanson elle me rassure en quelques sorte
Les livres sont géniaux, les jeux sont géniaux et la série est géniale
J'ai une préférence pour la voix française de Jaskier.... Vraiment. Elle colle selon moi à 200% avec le caractère du guguss. Ce petit perso bien attachiant.
Alors après les combats vo et vf ça va deux minutes, les débiles qui se braquent sur une version et dénigrent l'autre.
Vous voulez être le plus justes possible !? Faites vous la série dans les 2 langages et notez les plus et les moins.
Perso, je sais que je vais me régaler, en vf, en vo, en allemand ou en n'importe quelle autre langue :)
Il monte plus dans les aigus
Quand je l'ai entendu pendant l'épisode je l'ai remis au moins 3 fois 😂😂 trop bien ste musique 😊😂
On a tous envie de marcher au ralentit et d'avoir nos yeux qui s'illumine et nos pouvoir qui s'active .
En vrai quand j’ai entendu ça pour la première fois, déjà je m’y attendais pas c’était génial, mais aussi je me suis dit que ça allait revenir plus tard dans la série à un moment où Geralt doit communiquer avec un elfe qui aurait entendu la chanson et qui donc ne fait pas confiance à geralt. Ça aurait permis d’accentuer le fait que tout a des conséquences dans l’univers du sorceleur
Je viens d'écouter la version française et anglaise, et.. Oui, définitivement la VF est carrément mieux rythmée ! 😊 Les langues des pays de l'Est collent très bien aussi sur cette musique..
Bon les pro VO on a compris que vous regardez vos série en VO... On va pas vous jeter des fleurs et sa vous rendra pas supérieur aux autres...PS: je regarde tjr en VO les séries mais la j'ai même pas tilter... La vf est vraiment cool et bien coller aux personnages sa m'a pas choqué plus que d'autre série....
Franchement perso jlai regardé en VO mais jmen vante pas et j trouve que la vf et vraiment super pour le coup après j ai regardé en VO parce que j ai l habitude en tt cas complètement d'accord avec toi
La série est genial, ils ont fait un super taff quelque soit la langue 😄
Perso je regarde tout le tps en vf mais je pense que la chanson est mieux en vo parce que moi si ya bien un personnage qui ma cassé les couilles durant la série c bien le barde
je trouve que le chanteur en VO a plus de coffre
En vrai tous dépend du doublage, si le doublage est mauvais je préfère regarder la VO
Incroyable j'ai écouté la VO , elle a rien à envier à notre version française qui est pour moi la meilleure. La VO reste plus intéressante si on lis les sous-titres.
Non même la voix et la tournure des phrases est meilleure
Après c'est une très bonne adaptation la version fr
juste la phrase "Toss a coin to the Witcher" est mieux à l'écoute
Je suis pas tout à fait d'accord avec toi les tournure de phrase, c'est vrai qu'ils sont mieux en anglais par contre , je préfère l'écouter en français la chanson la voix de l'interprète original me plaît pas, après je ne sais pas si tu as essayé de l'écouter en allemand mais ça passe pas du tout mdr
La VF est bien mais la VO reste au dessus
Pareil je préfère la VF, même si la VO reste sympathique aussi
Qui s'en fout de quelle version est la meilleure ?
Moi
les deux sont tres bien faites ^^
@@REXOQ on est bien d'accord
Moi
Je m'en cogne une roubignole, je regarde je comprends j'aime et casse pas la tete
J'ai trouvé que la version française de la chanson sonne aussi bien que l'originale anglaise. Très bien chanté! Bravo!
Je suis d’accord moi quand je l’entends je me sens tellement bien ça me donne le sourire
Je la chante comme un pignouf dans ma voiture étant donné que je n'ai plus de radio ^^' x'D
Un kiff à mi chemin entre les chansons Disney de notre enfance et une série badass adulte. J'ai adoré
À chaque fois que Jaskier émet un son, on jurerait que Geralt va lui placer un coup de tête bien péter pour le faire rouler dans un fossé 😅😂
Hâte de voir l'évolution de leur relation dans la suite de la série comme dans les livres ^^
Dans le jeu vidéo aussi , enfin j'ai lus le livre avant de joue au jeu mais j'ai découvert l'univers grâce à la popularité du jeu
Qui est l'interprète de Jaskier? Je l'ai trouvé vraiment bon!
Xizoreful Joey Batey, tu peux jeter un œil à son groupe « The Amazing Devil » sur RUclips ;)
@@Valibomba Merci, j'aime bien le groupe x)
Et tu saurais pour la voix française également? Ça doit être un chanteur aussi peut-être.
On dirait la voix française de Jim Carrey
Xizoreful c’est Martin Faliu, j’ai regardé un peu son CV, mais je n’ai pas vu s’il était chanteur ou quoi
Non je ne suis pas chanteur, juste comédien spécialisé dans le doublage mais j’aime bien chanter et j’aime surtout J’AIME THE WITCHER !! 😉🤘🏻
Merci pour ces bons retours en tout cas ça fait vraiment plaisir
J'aime bien comment les trois quarts des commentateurs s'entretuent sur quelle version est la meilleure alors que c'est purement subjectif. Ou encore comment les pro VO se la jouent ultra-agressive, à la la limite de la prétention, de manière générale. On ne peut pas comparer une œuvre live-action, avec de vrais acteurs, qui jouent, disent leur propre rôle, et une version doublée, enfin, si, on peut les comparer, mais seulement pour voir si la VF est restée fidèle à la VO. Arrêtez de vous prendre le chou pour des broutilles, et allez plutôt comparer la VF à la version espagnole ou italienne, bref, comparer les DOUBLAGES. Un doublage sera rarement meilleur que le jeu original de l'acteur dans un film live action, c'est pas pour les VF que les films et séries non-francophones sont récompensés, faut pas l'oublier !
Surtout que pour une fois qu'une VF est bonne. Pour moi les 2 sont très bonnes. Une belle réussite. Autant en français, qu'en anglais.
Exactement, on dirais des moutons à faire les puristes, surtout que perso la VF est bonne des fois c'est a chié sur certaines séries mais là je trouve que la voix de jasquier est vraiment marrante et la série passe très bien en VF , c'est comme ceux qui regarde les manga en japonais ils font trop les puristes mais bon c'est la vie , les gens aiment bien faite les fous sur Internet
C'est vrai!
pk tu chercher a parler tu le dit toi MÊME VO version original soit tes un shlag tu regarde en français tu ne remarque pas que les paroles ne corresponde pas avec les lèvres ou soit tu regarde la réel version
@@MW3laforce ne sachant pas lire sur les lèvres perso j'en ai toujours rien à faire que ça corresponde pas en Vf ^^
Je suis tomber love d'un sorcelleur depuis le jeu sur la ps4 maintenant il ont ficha la saison sur netflix oh mon dieu qu'il est beau 😍😍
Marine Schmitt tellement d’accord 😍😍😱
Best troubadour Ever!
Je viens d'enchaîner "Valhar morghulis", "Rohan Thème " , "City gates " et enfin ce son . Suis-je dans un autre monde ? Oui totalement .
j'avais regardé la série en VO mais avec cette vf j'ai très envie de la revoir en français du coup xD
La VF est super bien faite ;)
@@randomcookie6116 franchement oui elle est superbe
C'est la voix française de Robin Arrin dans Game Of Thrones.
Ce mec a doublé un nombre incalculable de série et films (Star Wars, Big Bang Théorie, Westworld, Greys Anatomy, Walking Dead, etc...)
😮
oh c'était qui dans les autres séries ! ? J'ai pas du tout reconnu sa voix
Musique de la série..normal qu'il y est les voix derrières. Merci
Oui c'est normal car c'est prélevé directement dans l'épisode
Ptn trop classe la chanson, je suis obligé de me prendre un abonnement Netflix pour me tapper le ouicher maintenant...
*pleure des larmes de sang*
*The Witcher 😁😅
Que ce soit en VO ou VF, cette chanson reste géniale :D à quand une tournée de concerts de Jaskier?!
Faut que tu lui jettes un sou AHAHAHAHA
C'est une chanson qui va me rester en tête un bon moment.
La vf du barde est excellente
Merci pour cette version complète 😉
Je suis désolé mais la Vf a pour moi autant impact que la Vo (je préfère la Vf) ((en plus la vf de la série est vraiment bonne))
Mdr moi je préfère la VF à cause du jeu
Idem je préfère la vf de la chanson.
Je trouve les paroles de la vf au moins autant bonnes que la vo, mais la voix de Jaskier a moins d'effet en vf.
Je la trouve trop aigüe à mon goût.
@@olyhrias5410 oui en VF ça a tellement moins d'impact ^^ c'est la petite version disney
La VF est peut être bien fait pour une fois mais ça sera jamais mieux que les VO pour moi
Des que je l'ai entendu dans la série et bah je suis aller voir sur RUclips
🤣🤣🤣😂 Jaskier c toi le best
Enfin quelqu’un qui lui manque pas de respect bravo à toi d’avoir partagé sa chanson avec tant d’amour
Ou pas 😂😂😂🍺👌
Pour une fois je prefere la VF qu'à la VO ! Je trouve ca voix trop belle
Les gars svp mettez sa sur spotify question de vie ou de mort mrc
"Ils briserent mon luth" mdr jpp
Et quelques dents aussi !
c'est vrai que la vf est vraiment bon contrairement a d'autres series....
Je viens d'écouter la vf et la vo la vf tellement mieux vo on dirait une chanson de notre époque sa ma totalement fait sortir de l'histoire alors que celle là tu te dit ouais c'est un barde qui chante
Bah c'est le but finalement d'avoir une musique chantée par un barde
@@xxelone6815 ta pas compris le principe de comparaison toi
@@bv5783 j'ai juste du mal à voir comment on peut comparer VO et Vf tellement c'est différent, la VO est mieux à tout les niveaux
@@xxelone6815 C'est vrais qu'à la base on devrait partir du principe que c'est chacun ses goûts mais c'est toujours drôle de faire la petite gueguerre de qui a raison. Si tu préfère la vo c'est cool ta aucun goûts mais c'est cool ! Sinon certain artistes actuel n'arriveraient pas à répondre à leurs besoins !
@@bv5783 J'ai aucun goûts parce que je préfère la VO ? Regarde où tu veux c'est la VO qui gagne à chaque fois, dans le meilleur des cas là VF égalise à peu près mais trouver la vf meilleure c'est d'une tristesse.. Le genre de personne à regarder les Tarantino en VF aussi..
Merci pour la musique 🤜🤛
Elle est aussi géniale en français qu'en anglais, j'arrive pas à choisir laquelle je devrais écouter😭
Écoute les deux 😉
En vrai en anglais c'est meilleur ... Franchement , la mes oreilles souffrent !😖
Fraby Encore une personne qui déteste les Vf je comprendrai jamais
@@pepekerab7551 je déteste pas les VF, il en faut pour tt le monde, et puis le doublage c'est un métier respectable , mais la musique passe VRAIMENT mieux en VO ... C'est comme ça , d'ailleurs c'est logique vu qu'ils ont fait en sorte que l'acteur ai une bonne voix,...
Fraby Après c’est ton point de vue que je respecte totalement mais bon, perso la vf rend très bien je trouve même les musiques.
Ce n'est pas avec du respect qu'on rentre dans l'histoire. C'est une phrase qui est très vrai. Ça montre aussi la profondeur du personnage de Jaskier. Il est pas si stupide que ça au fond.
Cette musique devrais êtres la musique la plus connus du monde
j'avoue elle est cool cet musique quand j avais vu ce passage ds l episode c etait pas mal et j adore le perso de jaskier de cet serie. je recommande vivement la serie a tt ceux qui l'ont pas encore vu
a t'on le nom de l'interprète ? il n'est pas mentionné dans le descriptif de la vidéo c'est dommage. Je pense "qu'il faut rendre à César ce qui est à César".
édit nom trouver dans les commentaires ; Mr Martin Faliu
Bonjour, il faut juste regarder les acteurs jouant dans la série.
J'espère quil yaura plus de chanson de Jaskier dans les futurs saison il envoie de la patate ^^
J ai du mal à imaginer que yaura mieux !
Arrêtez avec vos "pour une fois..." svp.
Les VF sont très souvent excellentes, on est peut-être le pays avec la meilleure qualité de doublage et pourtant on voit toujours ces "cons de français" venir la ramener.
Bordel soyons fier et changeons cette mentalité du "jamais content" !
L'anglais c'est la version originale donc pas de comparaison possible, nous il a fallu trouver les voix parfaites pour chaque perso et que chaque doubleur fasse une interprétation parfaite.
On a des talents de fou, dont certains nous ont quittés malheureusement, hommage à eux car la VF me fait rêver personnellement !
On nous a jeté un sort avec cette chanson du diable. Elle tourne dans ma tête en boucle comme beaucoup d'autres.
Wow,la voix française est différente . Mais toujours aussi stylé
Jaskier et Priscilla se sont bien trouvé 😁 . Très bonne chanson, celle de Priscilla aussi ( witcher 3,) et la chanson concernant " Gaunter de Meuré ( extension du jeu )
A quand sur Spotify ?.
Merci pour cette chanson sympa !
Je vais me mettre à chanter cette chanson maintenant en chat vocal sur mes jeux quand je me ferais chier et si quelqu'un réplique la chanson ALORS LÀ ! TOUS EN
Au fertile Valet !
@@lazyzombie5138 Fertile Vallée* Sinon le sens est légerement déplacé
La VF de Jaskierest exceptionnel les musiques sont pour moi aussi bien qu’en VO surtout celle ci ou j’ai une petite préférence par rapport a la VO !
Sublime VF on dirait le même acteur qu'en VO.
J' ai écouter les 14 langues et seul trois se raproche de la carure a jaskier et l' image que je me fesais de lui dans le livre, la pologne, l'italie et la france voie très jeune et qui passe dans l'aigu très facilement.
Ecoute " jette un sou au sorceleur"...
Moi: Ca vaut bien une biere! *bruit de capsule*
Rude 7 😂
Waaaaaaa trop bien meilleure chanson de série 😍